Sunday, May 10, 2026

"O Gottes Sohn, Herr Jesu" (#244)

German text in the Gesangbuch:
1 O Gottes Sohn, Herr Jesu Christ,
daß man recht könne gläuben,
nicht jedermannes Ding ja ist,
noch standhaft zu verbleiben;
drum hilf du mir von oben her,
des wahren Glaubens micht gewähr,
und daß ich dein verharre.

2 Lehr du und unterweise mich,
daß ich den Vater kenne,
daß ich, o Jesu Christe, dich
den Sohn des Höchsten nenne,
daß ich auch ehr den Heilgen Geist,
zugleich gelobet und gepreist
in dem dreieingen Wesen.

3 Laß mich vom großen Gnadenheil
das wahr Erkenntniß finden,
wie der nur an dir habe Theil,
dem du vergibst die Sünden.
Hilf, daß ichs such, wie mir gebührt,
du bist der Weg, der mich recht führt,
die Wahrheit und das Leben.

4 Gib, daß ich traue deinem Wort,
ins Herze es wohl fasse,
daß sich mein Glaube immerfort
auf dein Verdienst verlasse,
daß zur Gerechtigkeit mir werd,
o Herr, wann Sünde mich beschwert,
dein Kreuztod zugerechnet.

5 Den Glauben, Herr, laß trösten sich
des Blutes, so du vergossen,
auf daß in deinen Wunden ich
bleib allzeit eingeschlossen
und durch den Glauben auch die Welt
und was dieselb am höchsten hält,
für Koth allzeit nur achte.

6 Wär auch mein Glaub wie Senfkorn klein
und daß man ihn kaum merke,
wollst du doch in mir mächtig sein,
daß deine Gnad mich stärke,
die das zerbrochne Rohr nicht bricht,
das glimmend Tocht auch vollends nicht
auslöschet in den Schwachen.

7 Hilf, daß ich stets sorgfältig sei,
den Glauben zu behalten,
ein gut Gewissen auch dabei,
und daß ich so mög walten,
daß ich sei lauter jederzeit,
ohn Anstoß, mit Gerechtigkeit
erfüllt und ihren Früchten.

8 Herr, durch den Glauben wohn in mir,
laß ihn sich immer stärken,
daß er sei fruchtbar für und für
und reich an guten Werken,
daß er sei thätig durch die Lieb,
mit Freuden und Geduld sich üb,
dem Nächsten fort zu dienen.

9 Insonderheit gib mir die Kraft,
daß vollends bei dem Ende
ich übe gute Ritterschaft,
zu dir allein mich wende
in meiner letzten Stund und Noth,
des Glaubens End durch deinen Tod,
die Seligkeit, erlange.

10 Herr Jesu, der du angezündt
das Fünklein in mir Schwachen,
was sich vom Glauben in mir findt,
du wollst es stärker machen;
was du gefangen an, vollführ
bis an das End, daß dort bei dir
auf Glauben folgt das Schauen.

Hannoversches Gesangbuch, 1657.
(David Denicke. ?)
My prose translation:
1 O God's Son, Lord Jesus Christ,
That one could rightly believe
Is indeed not everyone's thing
Nor to remain steadfast;
Therefore help me from above;
Grant me the true faith
And that I remain in it.

2 Teach and instruct me
That I know the Father,
That I, O Jesus Christ,
Call You the Son of the Most High,
That I also honor the Holy Spirit,
Together exalted and praised
In the Trinitarian Being.

3 Let me find the true knowledge
From the great merciful salvation,
As one who has a part only in You,
For whom You forgive sins.
Help that I seek it, as is my due;
You are the Way that rightly leads me,
The Truth, and the Life.

4 Grant that I trust in Your word
[And] hold it well in my heart,
That my faith continually
Relies on Your merit,
That Your death on the cross, O Lord,
Will be counted as righteousness for me
When sin weighs me down.

5 Lord, let faith be comforted
By the blood that You sehd
So that in Your wounds I
Remain forever lockt
And through that faith also forever consider the world
And what the same holds highest
But muck.

6 Were my faith even as small as a mustard seed
So that one hardly noticed it,
You would still want to be powerful in me
So that Your mercy strengthens me,
[Mercy] that does not break the crushed reed,
Also does not completely extinguish
The flickering wick in the dimness.

7 Help that I may constantly be careful
To keep the faith,
Also a good conscience with it,
And that I may thus prevail,
That I may be pure at all times,
Without impulse,
Filled with righteousness and its fruits.

8 Lord, through faith live in me;
Let it always be strengthened
That it may be fruitful forever
And rich in good works,
That it may be active through love
[And] train itself with joy and patience
To serve the neighbor continuously.

9 Especially, give me the strength
That at the end
I completely practice good knighthood,
Turn myself to You alone
In my last hour and distress,
Through Your death attain
Blessedness, the end of faith.

10 Lord Jesus, You Who kindled
The little spark in me, a weakling,
You want to make stronger
What faith is in me;
Bring to completion what You began
Until the end, that there with You,
Seeing follows after faith.

Hannover Songbook, 1657.
(David Denicke. ?)
I often had to shuffle some elements in order to accommodate English syntax.

The last two lines of the third verse (with "the Way, the Truth, and the Life") are drawn from John 14:6.

The sixth verse contains allusions to Matthew 13:31-32 and/or Matthew 17:20 (the mustard seed) and to Isaiah 42:3 (the reed and wick).

The tenth verse references Philippians 1:6:  "And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ."

As far as I can tell, this hymn isn't in The Lutheran Hymnal, Lutheran Worship, or The Lutheran Service Book.  According to the Gesangbuch, the text is sung to the tune "Ach Gott vom Himmel, sieh [darein]."  Here's the TLH arrangement:


And here's an arrangement from Telemann's Fast allgemeines Evangelisch-Musicalisches Lieder-Buch: