This is the first hymn in a new section: "Jesus-Lieder" "Jesus Songs"
1 Der beste Freund ist in dem Himmel,auf Erden sind die Freunde rar,denn bei dem falschen Weltgetümmelist Redlichkeit oft in Gefahr.Drum hab ichs immer so gemeint:
mein Jesus ist der beste Freund.2 Die Menschen sind wie eine Wiege,mein Jesus stehet felsenfest,daß, wenn ich gleich darnieder liege,mich seine Freundschaft doch nicht läßt.Er ists, der mit mir lacht und weint;mein Jesus ist der beste Freund.3 Die Welt verkaufet ihre Liebedem, der am meisten nutzen kann,und scheinet denn das Glücke trübe,so steht die Freundschaft hinten an.Doch hier ist es nicht so gemeint;mein Jesus ist der beste Freund.4 Er läßt sich selber für mich tödten,vergeußt für mich sein eigen Blut;er steht mir bei in allen Nöthen,er spricht für meine Schulden gut;er hat mir niemals was verneint:mein Jesus ist mein bester Freund.5 Mein Freund, der mir sein Herze gibet;mein Freund, der mein und ich bin sein;mein Freund, der mich beständig liebet;mein Freund bis in das Grab hinein.Ach, hab ichs nun nicht recht gemeint?Mein Jesus ist mein bester Freund.6 Behalte, Welt, dir deine Freunde,sie sind doch gar zu wandelbar;und hält ich hundert tausend Feinde,so krümmen sie mir nicht ein Haar.Hier immer Freund und nimmer Feind:mein Jesus ist der beste Freund.Benjamin Schmolck, 1704.
My prose translation:
1 The best Friend is in Heaven;On earth, friends are rareFor with the false, worldly tumult,Honest is often in danger.Therefore I have always thought:My Jesus is the best Friend.2 People are like a cradle;My Jesus stands steady as a rockSo that even when I am low,His friendship does not leave me.It is He Who laughs and cries with me;My Jesus is the best Friend.3 The world sells her loveTo him who can use [it] most,And then the happiness appears to tarnish;Thus friendship is standing behind.Yet here it is not so meant;My Jesus is the best Friend.4 He lets Himself be killed for me,Pours out His own blood for me;He stands with me in all distress;He makes good on my debts;He has never denied me anything:My Jesus is my best Friend.5 My Friend, Who gives His heart to me;My Friend, Who [is] mine, and I am His;My Friend, Who constantly loves me;My Friend until into the grave.Oh, I have I not now rightly thought it?My Jesus is my best Friend.6 World, keep your friends for yourself;They are indeed quite too changeable;And had I a hundred thousand foes,They would not touch a hair on my head.Here always friend and never foe:
My Jesus is the best Friend.Benjamin Schmolck, 1704.
As far as I can tell, this hymn isn't in The Lutheran Hymnal, Lutheran Worship, or The Lutheran Service Book. According to the Gesangbuch, it's sung to the tune "O daß ich tausend Zungen."