Sunday, May 31, 2026

"Der beste Freund ist in dem" (#247)

This is the first hymn in a new section:  "Jesus-Lieder" "Jesus Songs"

German text in the Gesangbuch:
1 Der beste Freund ist in dem Himmel,
auf Erden sind die Freunde rar,
denn bei dem falschen Weltgetümmel
ist Redlichkeit oft in Gefahr.
Drum hab ichs immer so gemeint:
mein Jesus ist der beste Freund.

2 Die Menschen sind wie eine Wiege,
mein Jesus stehet felsenfest,
daß, wenn ich gleich darnieder liege,
mich seine Freundschaft doch nicht läßt.
Er ists, der mit mir lacht und weint;
mein Jesus ist der beste Freund.

3 Die Welt verkaufet ihre Liebe
dem, der am meisten nutzen kann,
und scheinet denn das Glücke trübe,
so steht die Freundschaft hinten an.
Doch hier ist es nicht so gemeint;
mein Jesus ist der beste Freund.

4 Er läßt sich selber für mich tödten,
vergeußt für mich sein eigen Blut;
er steht mir bei in allen Nöthen,
er spricht für meine Schulden gut;
er hat mir niemals was verneint:
mein Jesus ist mein bester Freund.

5 Mein Freund, der mir sein Herze gibet;
mein Freund, der mein und ich bin sein;
mein Freund, der mich beständig liebet;
mein Freund bis in das Grab hinein.
Ach, hab ichs nun nicht recht gemeint?
Mein Jesus ist mein bester Freund.

6 Behalte, Welt, dir deine Freunde,
sie sind doch gar zu wandelbar;
und hält ich hundert tausend Feinde,
so krümmen sie mir nicht ein Haar.
Hier immer Freund und nimmer Feind:
mein Jesus ist der beste Freund.

Benjamin Schmolck, 1704.
My prose translation:
1 The best Friend is in Heaven;
On earth, friends are rare
For with the false, worldly tumult,
Honest is often in danger.
Therefore I have always thought:
My Jesus is the best Friend.

2 People are like a cradle;
My Jesus stands steady as a rock
So that even when I am low,
His friendship does not leave me.
It is He Who laughs and cries with me;
My Jesus is the best Friend.

3 The world sells her love
To him who can use [it] most,
And then the happiness appears to tarnish;
Thus friendship is standing behind.
Yet here it is not so meant;
My Jesus is the best Friend.

4 He lets Himself be killed for me,
Pours out His own blood for me;
He stands with me in all distress;
He makes good on my debts;
He has never denied me anything:
My Jesus is my best Friend.

5 My Friend, Who gives His heart to me;
My Friend, Who [is] mine, and I am His;
My Friend, Who constantly loves me;
My Friend until into the grave.
Oh, I have I not now rightly thought it?
My Jesus is my best Friend.

6 World, keep your friends for yourself;
They are indeed quite too changeable;
And had I a hundred thousand foes,
They would not touch a hair on my head.
Here always friend and never foe:
My Jesus is the best Friend.

Benjamin Schmolck, 1704.
As far as I can tell, this hymn isn't in The Lutheran Hymnal, Lutheran Worship, or The Lutheran Service Book.  According to the Gesangbuch, it's sung to the tune "O daß ich tausend Zungen."