1 Ich komm zu deinem Abendmahle,weil meine Seele hungrig ist,der du wohnst in dem Freudensaleund meiner Seele Speise bist:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.2 Gib, daß ich würdiglich erscheinebei deiner Himmelstafel hier,daß meine Seele nur alleinemit ihrer Andacht sei bei dir:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.3 Unwürdig bin ich zwar zu nennen,weil ich in Sünden mich verirrt;doch wirst du noch dein Schäflein kennen,du bist ja mein getreuer Hirt:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.4 Gib, daß die Sünde ich verflucheals meiner Seelen Tod und Gift,daß ich mein Leben untersuche,daß mich nicht dein Gerichte trifft:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.5 Dein Herz ist stets voll vom Verlangenund brennt von sehnlicher Begier,die armen Sünder zu umfangen,drum komm ich Sünder auch zu dir:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.6 Mühselig bin ich und beladenmit einer schweren Sündenlast;doch nimm mich Sünden an zu Gnadenund speise mich als deinen Gast:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.7 Du wirst ein solches Herze finden,das dir zu deinen Füßen fällt,das da beweinet seine Sünden,doch sich an dein Verdienst auch hält:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.8 Ich kann dein Abendmahl wohl nennennur deiner Liebe Testament;denn, ach, hier kann ich recht erkennen,wie sehr dein Herz vor Liebe brennt:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.9 Es ist das Hauptgut aller Güterund unsers Glaubens Band und Grund,die größte Stärke der Gemüther,die Hoffnung und der Gnadenbund:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.10 Dies Mahl ist meiner Seelen Weide,der Armen Schatz, der Schwachen Kraft,der Teufel Schreck, der Engel Freude,der Sterbenden ihr Lebenssaft:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.11 Du kannst den schwachen Glauben stärken,du himmelssüßes Liebesmahl!Wenn sich bei mir läßt Schwachheit merken,so bist du denn mein starker Pfahl:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.12 Gleichwie nach seiner Mutter Brüstenein weinend Kind Verlangen trägt,so will nach Jesu mich gelüsten,der hier an seine Brust mich legt:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.13 Du bist mein Arzt, ich bin dein Kranker,du bist mein Vater, ich dein Kind,mein Herz dein Schifflein, du mein Anker,mein Ruder, Segel, Mast und Wind:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.14 Der Leib, der du für mich gegeben,das Blut, das du vergossen hast,gibt meiner Seele Kraft und Lebenund meinem Herzen Ruh und Rast:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.15 Ich bin mit dir nun ganz vereinet,du lebst in mir und ich in dir,drum meine Seele micht mehr weinet,es lacht nun lauter Lust bei ihr:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.16 Wer ist, der mich nun will verdammen?Der mich gerecht macht, der ist hie.Ich fürchte nicht der Höllen Flammen,mit Jesu ich in Himmel zieh:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.17 Kommt gleich der Tod auf mich gedrungen,so bin ich dennoch wohl vergnügt,weil der, so längst den Tod verschlungen,mir mitten in dem Herzen liegt:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.18 Dein Fleisch wird mich einst auferweckenund bringen aus dem Grab herfür,drum kann kein finster Grab mich schrecken,es wird durch dich mein Lustrevier:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.19 Mein todtes Fleisch wird wieder leben,ob es die Würmer schon verzehrt,ihm wird das Leben wieder gebendein Fleisch, das mich jetzt hat genährt:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.20 Drum ist nun aller Schmerz verschwunden,nachdem mein Herz die Süßigkeitder Liebe Jesu hat empfunden,die mir verzuckert alles Leid:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.21 Nun ist mein Herz ein Wohnhaus wordender heiligen Dreifaltigkeit,nun steh ich in der Engel Ordenund lebe ewiglich erfreut:Mein Jesu, laß dein Fleisch und Blutsein meiner Seele höchstes Gut.M. Friedr. Christian Heyder, +1764.
My prose translation:
1 I come to Your mealBecause my soul is hungry;You Who dwell in the hall of peaceAnd are food for my soul:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.2 Grant that I worthily appearHere at Your table of Heaven[And] that my soulWith its devotion would be with You alone:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.3 I am certainly to be called unworthyBecause I lose my way in sin;Yet You will still know Your sheep;You are indeed my faithful Shepherd:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.4 Grant that I curse sinAs the death and poison of my soulSo that I examine my lifeSo that Your judgement does not meet me:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.5 Your heart is constantly full with longingAnd burns with yearning desireTo embrace the poor sinners;Therefore I, a sinner, also come to you:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.6 Laborious am I and loaded downWith a heavy burden of sin;Yet accept me, a sinner, in mercyAnd feed me as Your guest:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.7 You will find such a heartThat falls at Your feet,That mourns its sins there,Yet also persists in Your service:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.8 I can well call Your mealOnly the testament of Your love;For, oh, here can I rightly recognizeHow much Your heart burns with love:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.9 It is the main good of all goodsAnd the bond and foundatino of our faith,The greatest strength of the soul,The hope and the bond of mercy:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.10 This meal is the pasture of my soul,The treasure of the poor, the strength of the weak,The fright of the devil, the joy of the angels,The juice of life of the dying:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.11 You can strengthen the weak faith,You Heavenly-sweet meal of love!When weakness lets itself be felt with me,Then you are my strong post:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.12 Just as a crying child longs forHis mother's breasts,So will He Who lays me on His breastWant me to desire Jesus:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.13 You are my physician; I am Your patient;You are my Father; I Your child;My heart Your little boat; You my anchor,My rudder, sail, mast, and wind:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.14 The body that You have given for me,The blood that You have shedGive strength and life to my soulAnd calm and rest to my heart:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.15 I am now completely united with You;You live in me, and I in YouTherefore my soul no longer cries;It laughts now with it with great desire:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.16 Who is there who wants to condemn me now?He who makes me righteous is here.I do not fear the flames of hell;With Jesus I go to Heaven:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.17 As soon as death comes, forced upon me,Still I am well pleasedBecause He Who swallowed death so long agoLies in the middle of my heart:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.18 Your flesh will resurrect me one dayAnd bring [me] out of the graceTherefore no dark grave can frighten me;Through You, it becomes my area of pleasure:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.19 My dead flesh will live againWhether the worms have already consumed it;Your flesh, which has now nourished me,Will give life to it again:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.20 Therefore all pain has now disappearedSince my heart has felt the sweetnessOf the love of Jesus,Which has sweetened all sorrow for me:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.21 Now my heart is become a dwelling placeOf the holy Trinity;Now I stand in the order of the angelsAnd live eternally gladdened:My Jesus, let Your flesh and bloodBe the highest good of my soul.M. Friedr. Christian Heyder, +1764.
The line "du lebst in mir und ich in dir" ("You live in me, and I in You") in the fifteenth verse bears some resemblance to the vine and branch imagery in the early part of John 15. I'm not very confident in my translation of "lauter Lust bei ihr" as "with it with great desire" (I flipt the order).
The phrase "den Tod verschlungen" ("swallowed death") in the seventeenth verse seems to refer to 1 Corinthians 15:54.
I'm not sure that "area of pleasure" is the best translation for "Lustrevier" in the eighteenth verse, but it's the best I could come up with.
I flipt two lines in the nineteenth verse ("ihm wird das Leben wieder geben / dein Fleisch, das mich jetzt hat genährt") to make the meaning clearer; otherwise, "Your flesh, which has now nourished me, / Will give life to it again" would be mistaken as "Life will again give to it / Your flesh, which has now nourished me."
As far as I can tell, this hymn isn't in The Lutheran Hymnal, Lutheran Worship, or The Lutheran Service Book. According to the Gesangbuch, the text is sung to the tune "Wer weiß, wie nahe mir." Here's the TLH arrangement (transposed from Ab major to G major):