Sunday, October 29, 2023

"O Tod, wo ist dein Stachel" (#112)

German text in the Gesangbuch:
1 O Tod, wo ist dein Stachel nun?
wo ist dein Sieg, o Hölle?
was kann uns jetzt der Teufel thun,
wie grausam er sich stelle?
Gott sei gedankt, der uns den Sieg
so herrlich hat nach diesem Krieg
durch Jesum Christ gegeben.

2 Wie sträubte sich die alte Schlang,
da Christus mit ihr kämpfte!
Mit List und Macht sie auf ihn drang,
jedennoch er sie dämpfte.
Ob sie ihn in die Fersen sticht,
so sieget sie doch darum nicht,
der Kopt ist ihr zertreten.

3 Lebendig Christus kommt herfür,
den Feind nimmt er gefangen,
zerbricht der Höllen Schloß und Thür,
trägt weg den Raub mit Pragen.
Richts ist das in dem Siegeslauf
den starken Held kann halten auf,
alls liegt da überwunden.

4 Des Todes Gift, der Höllen Pest
ist unser Heiland worden;
wenn Satan auch noch ungern läßt
vom Wüthen und vom Morden,
und, da er sonst nichts schaffen kann,
nur Tag und Nacht uns klaget an,
so ist er doch verworfen.

5 Des Herren Rechte die behält
den Sieg und ist erhöhet;
des Herren Rechte mächtig fällt,
was ihr entgegenstehet.
Tod, Teufel, Höll und alle Feind
durch Christi Sieg gedämpfet seind,
ihr Zorn ist kraftlos worden.

6 Es war getödtet Jesus Christ,
und sieh! er lebet wieder.
Weil nun das Haupt erstanden ist,
stehn wir auch auf, die Glieder.
So jemand Christi Worten gläubt,
im Tod und Grabe der nicht bleibt,
er lebt, ob er gleich stirbet.

7 Wer täglich hier durch wahre Reu
mit Christo auferstehet,
ist dort vom andern Tode frei,
derselb ihn nicht angehet.
Genommen ist dem Tod die Macht,
Unschuld und Leben wiederbracht
und unvergänglich Wesen.

8 Das ist die rechte Osterbeut,
der wir theilhaftig werden;
Fried, Freude, Heil, Gerechtigkeit
im Himmel und auf Erden.
Hier sind wir still und warten fort,
bis unser Leib wird ähnlich dort
Christi verklärtem Leibe.

9 Der alte Drach mit seiner Rott
hingegen wird zu Schanden;
erlegt ist er mit Schimpf und Spott,
da Christus ist erstanden;
des Hauptes Sieg der Glieder ist,
drum kann mit aller Macht und List
uns Satan nicht mehr schaden.

10 O Tod, wo ist dein Stachel nun?
wo ist dein Sieg, o Hölle?
Was kann uns nun der Teufel thun,
wie grausam er sich stelle?
Gott sei gedankt, der uns den Sieg
so herrlich hat in diesem Krieg
durch Jesum Christ gegeben.

Hannoversches Gesangbuch, 1657.
My prose translation:
1 O death, where is your sting now?
Where is your victory, O hell?
What can the devil do to us now,
How terribly he sets himself?
God be thanked, Who has given us the victory
Through Jesus Christ
So gloriously after this war.

2 How the old snake struggled
When Christ fought with it!
With cunning and might it pressed Him;
Nevertheless, He subdued it.
If it sticks Him in the hell,
Yet for that it is not victorious;
Its head is crushed.

3 Living, Christ comes here,
Takes the enemy captive,
Crushes the castle and gate of hell,
Carries away the bounty, aglow.
True it is that in the course of victory
The strong champion can be delayed;
All of it lies there overcome.

4 Our Savior is become
The poison of death, the plague of hell;
If Satan also yet grudgingly leaves
Rage and murdering
And, when he can manage nothing else,
Only accuses us day and night,
So is he yet depraved.

5 By the Lord's right, those keep
The victory and are raised;
By the Lord's right powerfully falls
What stands in the way of them.
Death, devil, hell, and all foes
Are subdued by the victory of Christ;
Their fury is become powerless.

6 Jesus Christ died,
And behold! He lives again.
Because the Head has now risen from the dead,
We, the members, also rise up.
So anyone who believes Christ's words
Will not remain in death and the grave,
Although he dies.

7 Who here through true remorse
Daily arises with Christ
Is there free from the other death;
It does not concern him.
Power is taken from death;
Innocence and life brought back
And everlasting being.

8 That is the true Easter treasure
Of which we partake;
Peace, joy, salvation, righteousness
In heaven and on earth.
Here we are quiet and still wait
Until our body becomes similar
To Christ's transfigured body there.

9 The old dragon with his horde,
However, will [be put] to shame;
He is defeated with ignomy and ridicule
Since Christ is risen from the dead;
The victory of the Head is [the victory] of the members;
Therefore with all power and cunning
Satan can no longer harm us.

10 O death, where is your sting now?
Where is your victory, O hell?
What can the devil do to us now,
How terribly he sets himself?
God be thanked, Who has given us the victory
Through Jesus Christ
So gloriously in this war.

Hannover Songbook, 1657.
The first two lines of the first verse (repeated with minor changes as the tenth verse) are taken more or less directly from 1 Corinthians 15:55, and the last few lines of the verse (which I had to shuffle around a bit in my translation) bear some resemblance to verse 57.

The second verse (the snake's striking Christ's heel and His crushing its head) refers to Genesis 3:15.

I'm not very confident in my translation of the second half of the third verse or the first half of the fifth.

The last half of the sixth verse seems to be drawn from part of John 11:25:  "'Whoever believes in me, though he die, yet shall he live.'"

For "-beut" in the eighth verse, my dictionary suggests only words like booty and spoils.  These didn't seem appropriate for the context, so I translated it as "treasure" instead.

As far as I can tell, this hymn isn't in The Lutheran Hymnal, Lutheran Worship, or The Lutheran Service Book.  According to the Gesangbuch, the text is sung to the tune "Es ist das Heil uns kommen."  Here's the TLH arrangement: