Sunday, April 30, 2023

"O Lamm Gottes unschuldig" (#86)

German text in the Gesangbuch:
1 O Lamm Gottes unschuldig
am Stamm des Kreuzes geschlachtet,
allzeit funden geduldig,
wiewhol du warest verachtet;
all Sünd hast du getragen,
sonst müßten wir verzagen.
Erbarm dich unser, o Jesu!  :,:

2 O Lamm Gottes unschuldig
am Stamm des Kreuzes geschlachtet,
allzeit funden geduldig,
wiewhol du warest verachtet;
all Sünd hast du getragen,
sonst müßten wir verzagen.
Erbarm dich unser, o Jesu!  :,:

3 O Lamm Gottes unschuldig
am Stamm des Kreuzes geschlachtet,
allzeit funden geduldig,
wiewhol du warest verachtet;
all Sünd hast du getragen,
sonst müßten wir verzagen.
Gib uns dein Frieden, o Jesu!  :,:

Nikolaus Decius, um 1523.
My prose translation:
1 O innocent Lamb of God
Slaughtered on the cross,
Always found patient,
Although You were despised;
You have carried all sin,
Otherwise we would have had to despair.
Have mercy upon us, O Jesus!  :,:

2 O innocent Lamb of God
Slaughtered on the cross,
Always found patient,
Although You were despised;
You have carried all sin,
Otherwise we would have had to despair.
Have mercy upon us, O Jesus!  :,:

3 O innocent Lamb of God
Slaughtered on the cross,
Always found patient,
Although You were despised;
You have carried all sin,
Otherwise we would have had to despair.
Give us Your peace, O Jesus!  :,:

Nikolaus Decius, around 1523.
This hymn appears as "Lamb of God, Pure and Holy" in The Lutheran Hymnal (#146) and The Lutheran Service Book (#434) and as "Lamb of God, Pure and Sinless" in Lutheran Worship (#208).  In all of these, and as the Gesangbuch notes, the text is sung to "its own melody."  Here's the TLH arrangement: